คำพิพากษาศาลฎีกาที่ 269/2467
ย่อคำพิพากษา
ที่ดิน,สัญญาซื้อขาย แปลสัญญาค่าป่วยการค่าเสียหาย
⚠️ ย่อนี้สรุปอัตโนมัติจากคำพิพากษาต้นฉบับ ยังไม่ได้ตรวจทานโดยนักกฎหมาย — โปรดตรวจสอบกับฉบับเต็มด้านล่าง
มาตราที่เกี่ยวข้อง
—
คำพิพากษาศาลฎีกา (ฉบับเต็ม)
จำเลยทำสัญญาจะขายที่นาให้โจทย์เปนเงิน ๒๕๗๘ บาท แลได้รับเงินจำนวนนี้ไปจากโจทย์แล้วมอบที่นาให้โจทย์ทำ จำเลยผิดสัญญาโจทย์จึงฟ้องขอให้บังคับจำเลยทำสัญญาขายหรือให้คืนเงิน ๒๕๗๘ บาท กับค่าเสียหายอีก ๒๗๐๒ บาท
ศาลอุทธรณ์กรุงเทพ ฯพิพากษาให้จำเลยคืนเงิน ๒๕๗๘ บาท กับให้จำเลยใช้ค่าเสียหายอีก ๒๐๐๐ บาท
จำเลยฎีกาว่า ศาลอุทธรณ์พิพากษาผิดกฎหมาย ในข้อที่ให้จำเลยใช้ค่าเสียหาย เพราะฝ่าฝืนสัญญาข้อ ๑
ศาลฎีกาได้ตรวจสัญญาข้อนั้นแล้วมีว่า " ถ้ามีใครมาคัดค้านอย่างหนึ่งอย่างใดก็ดีซึ่งข้าพเจ้า ( จำเลย ) จะจัดการขายให้แก่ท่าน ( โจทย์ ) ไม่ได้ตามหนังสือนี้แล้วข้าพเจ้ายอมคืนเงินแลค่าป่วยการให้ท่านตามสัญญานี้จนครบ" ศาลฎีกาเห็นว่าค่าป่วยการที่จำเลยได้ตกลงในข้อสัญญานั้น ตามเหตุผลเฉภาะคดีเรื่องนี้ หมายความชัดว่าดอกเบี้ยตามกฎหมายในจำนวนเงินต้นตั้งแต่วันที่ได้รับเงินไปจากโจทย์ในข้อ ๑ แห่งสัญญามิได้กล่าวถึงค่าเสียหายเลย การที่ศาลอุทธรณ์กรุงเทพฯ ให้จำเลยเสียค่าเสียหายให้โจทย์ ๒๐๐๐ บาท เปนการแปลสัญญาข้อ ๑ นี้ผิด
ศาลฎีกาจึงพิพากษาให้จำเลยใช้เงิน ๒๕๗๘ บาท แลให้เสียดอกเบี้ยร้อยละ ๑๕ ต่อปีให้โจทย์ นับแต่วันทำสัญญาจนกว่าจะใช้เงินเสร็จแต่ดอกเบี้ยไม่ให้เกินต้น ให้โจทย์ปกครองที่นานี้ได้จนกว่าจำเลยจะได้ใช้เงินครบถ้วน
ดูฉบับย่อ ฎีกาตัดสินเกี่ยวกับปัญหาข้อกฎหมาย
คำพิพากษาศาลฎีกาที่ 269/2467
นายอิดดาริด ฯ โจทก์
นายหะยีสะและ ฯ ล.
รายละเอียดคดี
| คู่ความ | โจทก์ - นายอิดดาริด ฯ · ล. - นายหะยีสะและ ฯ |
| องค์คณะ (ผู้พิพากษา) | เนียล · มโน · บัส |
| แหล่งที่มา | กองผู้ช่วยผู้พิพากษาศาลฎีกา |
💬 ให้ AI อธิบายฎีกานี้แบบเข้าใจง่าย + ปรับกับเรื่องของคุณแหล่งที่มา: คำพิพากษาศาลฎีกา (เอกสารสาธารณะ) · กองผู้ช่วยผู้พิพากษาศาลฎีกา