⚖️ LawAraiค้นกฎหมาย · ค้นฎีกา · ✨ ผู้ช่วยร่าง
หน้าแรกสารบัญกฎหมายประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญามาตรา 13 › คำพิพากษาที่อ้างถึง

คำพิพากษาศาลฎีกาที่อ้างถึงมาตรา 13 ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา

รวมคำพิพากษาศาลฎีกาที่อ้างถึงมาตรา 13 ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา ทั้งหมด 16 คดี ระหว่างปี พ.ศ. 2486–2558 เรียงตามความครบถ้วนของคำวินิจฉัย — ใช้ศึกษาแนวการตีความและการปรับใช้มาตรา 13ในคดีจริง

📎 อ่านตัวบทมาตรา 13 · ย่อคำพิพากษาโดย AI ยังไม่ได้ตรวจทานโดยนักกฎหมาย โปรดกดดูรายละเอียด+ที่มาในแต่ละคดี

ฎีกาที่ 463/2500 พ.ศ. 2500 🤖 ย่อโดย AIการกระทำที่จำเลยหลอกลวงให้โจทก์ลงลายมือชื่อในเอกสารเพื่อวัตถุประสงค์อย่างหนึ่ง แต่กลับนำไปใช้เพื่อวัตถุประสงค์อีกอย่างหนึ่งโดยทุจริต ถือเป็นความผิดฐานยักยอกตามกฎหมายอาญา มาตรา 315 …ฎีกาที่ 403/2537 พ.ศ. 2537 🤖 ย่อโดย AIการที่ล่ามแปลคำให้การของจำเลยในชั้นสอบสวนโดยมิได้สาบานตัว เป็นการฝ่าฝืนบทบัญญัติแห่งประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา มาตรา 13 วรรคสอง ซึ่งมีผลทำให้ไม่อาจนำคำให้การของจำเลยในชั้นสอบส…ฎีกาที่ 1857/2543 พ.ศ. 2543 🤖 ย่อโดย AI1. การที่จำเลยเข้าใจภาษาไทยและให้การรับสารภาพโดยสมัครใจ ถือว่าจำเลยเข้าใจฟ้องและประสงค์เช่นนั้นแล้ว ไม่จำเป็นต้องมีล่ามแปล 2. การรับสารภาพตามฟ้องมีผลเป็นการรับสารภาพทุกข้อหา ทำให…ฎีกาที่ 5476/2537 พ.ศ. 2537 🤖 ย่อโดย AIการที่ล่ามแปลคำให้การชั้นสอบสวนโดยมิได้สาบานหรือปฏิญาณตน มีผลเพียงทำให้คำให้การนั้นไม่อาจใช้เป็นพยานหลักฐานยันจำเลยในชั้นพิจารณาได้เท่านั้น แต่ไม่ทำให้การสอบสวนเสียไป โจทก์จึงยังมี…ฎีกาที่ 65/2518 พ.ศ. 2518 🤖 ย่อโดย AIการกระทำที่ฝ่าฝืนเงื่อนไขในใบอนุญาตให้เคลื่อนย้ายซากสัตว์ ไม่เป็นความผิดตามกฎหมายที่กำหนดให้ต้องได้รับอนุญาตโดยเด็ดขาด แต่เป็นความผิดตามกฎหมายที่กำหนดโทษสำหรับการฝ่าฝืนเงื่อนไขในใบ…ฎีกาที่ 3939/2554 พ.ศ. 2554 🤖 ย่อโดย AIการสอบสวนจำเลยซึ่งไม่เข้าใจภาษาไทยโดยไม่ได้จัดหาล่ามแปลให้ ถือว่าจำเลยไม่เข้าใจข้อหาและให้การรับสารภาพโดยไม่สมัครใจ การรับสารภาพเช่นนี้จึงไม่อาจรับฟังเป็นพยานหลักฐานเพื่อพิสูจน์ควา…ฎีกาที่ 1033/2507 พ.ศ. 2507 🤖 ย่อโดย AIการที่จำเลยออกเช็คให้แก่บุคคลอื่นนอกเหนือจากผู้ทรงเช็คที่ระบุไว้ในเช็ค ไม่ถือเป็นข้อแตกต่างระหว่างข้อเท็จจริงกับฟ้องอันเป็นข้อสารสำคัญแห่งคดี หากโจทก์ร่วมเป็นผู้ทรงเช็คและเป็นผู้เส…ฎีกาที่ 817-818/2486 พ.ศ. 2486 🤖 ย่อโดย AIการที่ศาลชั้นต้นพิพากษาลงโทษจำเลยและริบทรัพย์สินของกลางไปแล้ว แม้ศาลอุทธรณ์จะพิพากษาไม่ริบทรัพย์สินของกลางนั้น ก็ไม่เป็นการตัดสิทธิผู้ร้องที่จะยื่นคำร้องขอคืนทรัพย์สินของกลางดังกล่…ฎีกาที่ 10449/2556 พ.ศ. 2556 🤖 ย่อโดย AIการสืบพยานบุคคลต่างด้าวโดยไม่มีล่ามที่ได้สาบานตนหรือปฏิญาณตน ถือเป็นการฝ่าฝืนกฎหมาย และกระบวนพิจารณาที่ผิดระเบียบนั้นชอบที่จะต้องเพิกถอนและให้ศาลชั้นต้นสืบพยานใหม่…ฎีกาที่ 7567/2544 พ.ศ. 2544 🤖 ย่อโดย AIการดำเนินกระบวนพิจารณาโดยไม่มีล่ามสาบานตนหรือปฏิญาณตนตามกฎหมาย ถือเป็นการฝ่าฝืนต่อบทบัญญัติแห่งประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา และอาจมีผลให้ต้องพิจารณาพิพากษาใหม่…ฎีกาที่ 18538/2555 พ.ศ. 2555 🤖 ย่อโดย AIการจัดหาล่ามตาม ป.วิ.อ. มาตรา 13 วรรคสอง ต้องเป็นบุคคลอื่นที่ไม่ใช่พนักงานสอบสวน พนักงานอัยการ หรือศาล และล่ามต้องสาบานตนก่อนทำหน้าที่แปลคำเบิกความต่อศาล.…ฎีกาที่ 1351/2558 พ.ศ. 2558 🤖 ย่อโดย AIการทำงานของคนต่างด้าวที่ได้รับอนุญาตให้ทำงานในตำแหน่งหนึ่ง แต่กลับทำงานอื่นนอกเหนือจากที่ได้รับอนุญาต ถือเป็นความผิดตามกฎหมายว่าด้วยการทำงานของคนต่างด้าว.…ฎีกาที่ 52/2529 พ.ศ. 2529 🤖 ย่อโดย AIการจัดล่ามแปลภาษาในชั้นพิจารณาคดีเป็นดุลพินิจของศาล แม้จำเลยเป็นชาวต่างชาติ ศาลไม่จำเป็นต้องจัดล่ามแปลทุกครั้งหากจำเลยเข้าใจคำฟ้องและมีล่ามแปลในภายหลัง…ฎีกาที่ 4198/2541 พ.ศ. 2541 🤖 ย่อโดย AIเมื่อจำเลยให้การรับสารภาพตามฟ้องแล้ว การฎีกาโต้แย้งข้อเท็จจริงที่เกี่ยวกับคำรับสารภาพนั้น ถือเป็นฎีกาในปัญหาข้อเท็จจริง ต้องห้ามตามกฎหมาย…ฎีกาที่ 1736/2527 พ.ศ. 2527 🤖 ย่อโดย AIหากจำเลยมิได้โต้แย้งคัดค้านว่าพยานโจทก์ไม่ได้สาบานตนในขณะที่พยานเบิกความ กรณีต้องฟังว่าพยานได้สาบานตนแล้วก่อนเข้าเบิกความ.…ฎีกาที่ 1760/2532 พ.ศ. 2532 🤖 ย่อโดย AIการที่ผู้เสียหายเป็นล่ามแปลคำร้องทุกข์และคำให้การของตนเองนั้น ชอบด้วยกฎหมาย เว้นแต่จะมีกฎหมายบัญญัติห้ามไว้โดยเฉพาะ…

↑ กลับไปที่มาตรา 13 ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา